<Header>
<Author: 常建>
<Title: 題破山寺後禪院>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 破山寺（はざんし）の後禅院（こうぜんいん）に題（だい）す>
<BookPage: 104>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
清晨入古寺，
初日照高林。
竹逕通幽處，
禪房花木深。
山光悅鳥性，
潭影空人心。
萬籟此都寂，
但餘鐘磬音。
<End Poem>
<Translation>
清晨（せいしん）　古寺（こじ）に入（い）れば
初日（しひつ）　高林（こうりん）を照（て）らす
曲径（きょくけい）　幽処（ゆうしょ）に通（つう）じ
禪房（ぜんぼう）　花木（かぼく）深（ふか）し
山光（さんこう）　鳥性（ちょうせい）を悦（よろこ）ばしめ 
潭影（たんえい）　人心（じんしん）を空（むな）しうす 
万籟（ばんらい）　此（こ）こに都（すべ）て寂（せき）たり 
惟（た）だ聞（き）く　鐘磬（しょうけい）の音（おと）
<End Translation>